eUROS 8WAS: Is holographic no longer vaporware? (was:
Let's develop an open-source media archive standard))
der Mouse
mouse at Rodents.Montreal.QC.CA
Fri Aug 13 16:03:43 CDT 2004
>>> Yes, my suggestion was Franken and Pfennig, both are real coin
>>> names, both are well known in all European languages (Franken,
>>> Franc, Franks / Pfennig, Pennig, Penny...)
>> English, for that matter? There isn't much of anything left as far
>> as I can see related to "frank" as a coin name, at least not in the
>> North American dialect.
> Yeah, what about Penny?
What about it? You said "both", and "Pfennig" is no problem ("penny",
as you point out); it's "Franken" I can't see any live relative to.
/~\ The ASCII der Mouse
\ / Ribbon Campaign
X Against HTML mouse at rodents.montreal.qc.ca
/ \ Email! 7D C8 61 52 5D E7 2D 39 4E F1 31 3E E8 B3 27 4B
More information about the cctalk
mailing list